逃難者(橫掃《科克斯書評》、《出版人週刊》年度書籍,探討人權經典之作)
特價 新品 少年天下

逃難者(橫掃《科克斯書評》、《出版人週刊》年度書籍,探討人權經典之作)

Refugee

艾倫‧葛拉茲

親子天下

2026/05/28

中文

9786264064514

定價 $420

79折優惠價 $332(優惠期限至9999/12/31)

內容簡介

《科克斯書評》、《出版人週刊》年度最佳書籍
蟬聯《紐約時報》暢銷排行榜
 《灰影地帶》、《生命中的美好缺撼》、《口琴使者》等暢銷作家一致推薦

瞬息萬變的世界中,沒有人是局外人
三個動盪不安的時代,三段與命運抗衡的逃難故事,
為了尋找讓自己安身立命的家園,
他們冒險在大海上漂流,航向未知的世界……

新北市丹鳳高中圖書館主任宋怡慧|貓頭鷹親子教育協會創辦人李苑芳
臺北市古亭國小校長邢小萍|兒童文學工作者幸佳慧|戀風草青少年書房店長邱慕泥
臺中市光德國中教師張文銘|親子天下兒童閱讀研究院院長張淑瓊|哈佛大學公共衛生學院公衛博士候選人連加恩
國際NGO工作者褚士瑩|臺中市惠文高中教師蔡淇華|全球在地行動公益協會秘書長賴樹盛
多位名人聲援推薦!(以上按姓名筆劃排列)


約瑟生長在富裕的猶太家庭,為了躲避納粹的迫害,他和家人們搭上前往古巴的渡輪。正當他們編織著對美好未來的幻想,古巴政府卻通過一項政策,拒絕猶太人入境……
 
古巴面臨嚴重的物資匱乏,依莎貝爾一家決定抛下在家鄉的一切,從墨西哥灣偷渡到美國尋找出路,然而才啟航不久,海上的一場暴風雨便把他們自製的小船吹離了航線……


自馬默有記憶以來,敘利亞就因內戰陷入了槍林彈雨,一次空襲更讓他失去家園,不得不逃往千里之外的歐洲。過程中,他和家人們不斷被走私客敲詐勒索,乘坐的橡皮艇也在海中翻覆……

約瑟、依莎貝爾、馬默,三人的年代相隔近一世紀,卻因動盪的局勢同樣在生命中掙扎。在漫長的旅程盡頭,等待他們的將是充滿希望的嶄新人生,或是至親離散的夢魘?而命運又將讓三人產生怎樣不可思議的交會?

【少年天下】系列簡介
1. 專屬國中生,給10-15歲「輕」少年的閱讀提案。
2. 夠酷而不幼稚,能吸引少年的包裝和題材。
3. 以少年為本位,提供邁向成長的關鍵字。
4. 有深度但無難度,得以思辨的優質文本。


◎本書關鍵字:難民、兒童人權、國際議題、種族、戰爭、包容和接納
◎無注音,適合10歲以上閱讀
◎教育議題分類:人權、海洋、家庭教育、生命、品德、多元文化、閱讀素養、國際教育
◎學習領域分類:語文、社會


◎本書3大特色
特色1:取材自真實歷史事件,透過巧妙的敘事手法,串起三段不同時空下的逃難故事,主角們在逆境中展現的堅毅和勇氣,不僅改變了自己的命運,也照亮世界中的黑暗角落。
特色2:囊括近代重大國際議題:德國納粹(1938)、古巴移民潮(1994)、敘利亞內戰(2015),同時具備歷史縱深及地域廣度,適合作為社會科補充教材。
特色3:榮獲《紐約時報》、《科克斯書評》、《出版人週刊》等重點媒體年度最佳書籍;《灰影地帶》、《生命中的美好缺撼》、《口琴使者》等暢銷作家一致好評推薦。


◎得獎紀錄
★第41次中小學生優良課外讀物評選推介
★109 年度深耕閱讀「兒童閱讀優良媒材」核心推薦
★108學年度新生閱讀推廣計畫入選書單
★109學年度新生閱讀推廣計畫入選書單
★110學年度新生閱讀推廣計畫入選書單-國一新生推薦書單
★《紐約時報》年度最佳童書
★《科克斯書評》年度最佳童書(歷史類)
★《出版人週刊》年度最佳童書
★亞馬遜網路書店年度最佳童書Top20
★美國圖書館協會年度最佳小說
★美國圖書館協會精選讀物
★青少年部落客文學獎
★希德妮.泰勒書獎與三十多項年度大獎

 

看更多 收起

作者介紹

艾倫‧葛拉茲(Alan Gratz)
畢業於美國田納西大學,擁有創意寫作學士,以及英語教育碩士學位。擅長以歷史事件創作少兒小說,過去作品數次入選為美國圖書館協會最佳青少年小說。現和妻女定居在北卡羅萊納州。

作者個人網站:www.alangratz.com

郭恩惠(譯者)
臺灣大學外國語文學系學士,臺灣師範大學幼兒發展與教育碩士。擔任過臺灣彩虹兒童生命教育協會研發組主任。持續從事出版與翻譯相關工作。喜歡以文字及書籍等柔性的方式潛移默化的將正向概念內化到孩子心中。譯作有:《松鼠的瘋狂遊戲》、《世界中的孩子》系列(親子天下)等百餘本。

 

看更多 收起

內文試閱

約瑟
德國柏林,一九三八

乓! 砰! 

約瑟.藍道(Josef Landau)從床上彈起,一顆心撲通撲通猛跳。那聲音聽來像是有人踹開了前門。是做夢嗎? 
  
黑暗中,約瑟豎起耳朵聽著。他還不習慣這裡的各種聲音。他和家人不久前才搬進這間較小的公寓,因為納粹說,他的父親是猶太人,不准從事律師工作,在那之後,他們就負擔不起之前住的地方了。
  
在房間另一角,約瑟的妹妹露絲還熟睡著。約瑟試著放鬆心情。他想,或許只是惡夢。一陣窸窸窣窣的聲音傳來,房外的那片漆黑中有東西在移動。
  
屋裡有人! 
  
約瑟爬回床上,雙眼直瞪著前方。他聽到隔壁房間傳來砸東西的聲響──啪! 露絲驚醒,嚇得直尖叫,聲音中盡是莫名的不安與恐懼。畢竟她才六歲。
  
「媽媽!」約瑟大聲呼喊,「爸爸!」 
  
兩個高聳的人影衝進房間。周圍的空氣似乎開始劈啪碎裂,就像收音機裡的靜電干擾聲。約瑟想躲到床角,但昏暗中一雙手抓住他,企圖拉他。他大聲尖叫,聲音比妹妹的還要大,淹沒了妹妹的叫聲。他驚慌的踢動雙腿、揮舞雙手,但是其中一個黑影抓起他的腳踝,使他趴倒在床上,並將他拖下床。約瑟奮力扣住床單,但對方的手強而有力。約瑟嚇到尿了出來,溫熱的尿液浸溼了他的睡衣。
  
「不! 不要!」約瑟聲嘶力竭狂吼。
  
兩個黑影將他丟到地板上,另一個黑影則一把抓起露絲的頭髮並掌摑她。
  
「安靜!」黑影人大吼。他將露絲拋到約瑟身旁的地板上。這舉動把露絲嚇呆了,不敢再發出半點聲音。但是沒一會兒,她又開始號啕大哭,哭得比之前更加大聲。
  
「噓,露露,噓。」約瑟用雙臂環抱住露絲,輕聲懇求她。「不哭了,乖。」 
  
一旁的黑影人則提起露絲的床,往牆壁擲去。約瑟與妹妹兩人嚇得蜷縮在地板上。砰!那張床瞬間四分五裂。黑影人又將牆上的照片扯下,拉開衣櫥抽屜,將衣服四處亂扔,還砸壞檯燈及燈泡。約瑟和露絲驚恐的緊抱住彼此,臉頰淚水淋漓。
  
黑影人再次抓住他們,將兩人拖進客廳,然後一把將他們抓起拋到地板上,再啪的一聲開啟頭頂上方的電燈開關。待約瑟的眼睛適應亮度後,他看見闖入他家的陌生人總共有七人,有些穿著普通的便裝:白襯衫,袖子捲起,灰色便褲,褐色毛線帽,皮革工作靴。但多數人身穿褐色上衣,佩戴納粹武裝衝鋒隊的紅色十字臂章,也就是希特勒的「衝鋒隊」。
  
約瑟的父母也在客廳裡,就躺在褐衣人腳邊的地板上。
  
「約瑟! 露絲!」媽媽一看到他們立刻哭喊,並往孩子們的方向撲過去,但是一名納粹一把抓住她的睡袍,把她拉了回來。


「艾倫.藍道,」一個褐衣人對約瑟的父親說,「你無視一九三三年通過的『公職回復法案』,猶太人禁止擔任律師工作這個事實,還繼續執業。因為你犯下危害德國人民的罪行,你將接受保護管束。」 
  
約瑟神色慌張的看著爸爸。
  
「這完全是一場誤會。」約瑟的父親說,「請你給我機會解釋──」 
  
褐衣人無視約瑟父親的說詞,對另一名納粹點了個頭示意,兩名納粹遂將他壓倒在地,把他拖向大門。
  
「不!」約瑟哭喊。他必須做些什麼才行。他站起身來,拉住其中一個拖著父親的人的手臂,試圖將手扯開。另外兩個人立刻用力把約瑟拉走,並牢牢抱住他,讓他無法抵抗。
  
負責指揮的褐衣人大笑。「你們看他!」他指著約瑟睡衣上的水漬,「這傢伙嚇到尿褲子了!」 
  
納粹們聽了狂笑。約瑟覺得好丟臉,臉頰瞬間漲紅,他在褐衣人的臂彎裡拚命掙扎。「我就快是大人了,」約瑟對他們說,「再六個月又十一天,我就是個大人了!」 
  
納粹又縱聲大笑。「六個月又十一天! 他還會算數呢!」褐衣人口氣突然轉為嚴肅, 「那我看,我們差不多也該把你抓去集中營了,和你爸爸一起去。」 
  
「不!」媽媽大聲哭喊,「不,我兒子才十二歲,他還只是個小孩哪! 拜託你們,不要!」
  
露絲抱住約瑟的腿號啕大哭。「不可以帶走他,不可以!」 
  
吵鬧聲惹得褐衣人一臉不悅,他不屑的對那個拖著艾倫.藍道的人揮手示意。在媽媽的啜泣聲及露絲的哭號聲下,約瑟只能眼睜睜看著他們把爸爸拖出去。
  
褐衣人轉頭對約瑟說:「別那麼快長大啊,孩子。我們很快就會找上你了!」 
  
納粹搗毀了家具,砸碎盤子,扯破窗簾,然後一如他們出現時那樣旋風般離開。跪在房間中央的約瑟、妹妹和媽媽三人緊緊抱在一起。最後,當眼淚都流乾後,瑞秋.藍道帶孩子回她的房間,三人一起把床推回原位,然後她緊抱著約瑟及露絲,直到天亮。


***

接下來幾天,約瑟得知,那天晚上,他們家並不是唯一遭受納粹襲擊的家庭。德國全境的猶太住家、商店和教堂都遭到納粹破壞,上萬名猶太男性遭到逮捕,送往集中營。他們稱這事件為「碎玻璃之夜」。 
  
納粹對這事件並無發布任何文字聲明,但是他們傳達出的訊息很清楚:德國容不下約瑟和他的家人。但是約瑟和媽媽及妹妹也沒辨法到其他地方去。爸爸不在,他們還不能離開。
  
約瑟的母親花了好幾個星期的時間,往來一個個政府機關,努力尋找丈夫的下落,想救他出來。但是沒有人告訴她關於丈夫的消息。約瑟也開始感到絕望,也許他再也見不到爸爸了。
  
就在約瑟的父親被帶走的六個月之後,他們接到一通電報。是爸爸發的電報!他從一個叫作達豪的集中營被釋放出來了,條件是,他必須在十四天內離開這個國家。
  
約瑟不想離開。德國是他的家。況且,他們又能去哪兒? 到了其他地方他們要如何生活?但是這已經是納粹第二次叫他們滾出德國了,藍道一家人可不想傻傻在那裡等待,看納粹接下來會如何處置他們。


依莎貝爾
古巴哈瓦那城外,一九九四
  
一隻瘦骨嶙峋的小花貓躲在煤渣磚砌的粉色房屋下方,依莎貝爾.費南德茲(Isabel Fernandez)不用兩下子就用手上的食物把牠引出來。小貓跟其他古巴人一樣餓了很久,肚子的需要勝過了心裡的懼怕。
這隻貓非常小,只吃得下豆子類的食物。牠的小肚子發出像外置馬達那樣的咕嚕咕嚕聲,為了吃依莎貝爾手上的食物,整顆頭直往依莎貝爾的掌心裡鑽。

「沒人看上你,對吧,小喵咪?」依莎貝爾說。貓咪身上的毛雜亂乾澀,撫摸牠時還摸得到皮下的骨頭。依莎貝爾意識到,小貓和她的處境沒什麼兩樣:又瘦又餓,很需要洗個澡。依莎貝爾十一歲,手長腳長,古銅色的臉龐布滿雀斑,濃密的黑髮因為酷暑剪得極短並塞在耳後。她光著腳丫,穿著坦克背心及短褲,一如往常。
  
小貓吞下剩下的最後一點豆子,可憐的喵嗚了一聲。依莎貝爾真心希望還有其他食物可以給這隻小貓咪吃,但是這點食物已經超出她的能力所及了。她自己的午餐都不比這些多,也不過就是一些豆子和一小坨白米飯。在依莎貝爾還小的時候,政府還會發送附了食物券的食物配給手冊,但是在一九八九年,蘇聯解體後,古巴局勢一夕間盪到谷底。古巴和過去的蘇聯一樣,是共產主義國家,幾十年來蘇聯一直用市價十一倍的價格向古巴購買蔗糖,並免費運送食物、汽油和藥品到這座島國。但是當蘇聯離開,古巴也同時失去了強大的支援。古巴的多數農家只種植甘蔗,當不再有人付數倍的價錢購買蔗糖後,農田也隨之荒廢乾旱,蔗糖精煉廠關閉,許多人失去工作。沒有蘇聯的汽油,曳引機無法操作,農田變不出食物,沒有額外的食物,古巴人就開始挨餓,所有牛隻、豬隻及羊都被宰殺並吃下肚。人們甚至闖入哈瓦那動物園,吃掉園裡的動物,其他像這隻小貓一樣的貓咪們最後都淪為盤中飧。
  
不過,卻沒有人要吃這隻小貓。依莎貝爾小聲說:「你是我們之間的小祕密。」 
  
「嘿,依莎貝爾!」是伊萬,依莎貝爾嚇了一跳,小貓也一溜煙鑽進房屋底下。
  
伊萬比依莎貝爾大一歲,住在隔壁。就依莎貝爾有記憶以來,他們一直是朋友。伊萬的膚色比依莎貝爾白一些,留著一頭捲髮。他穿著涼鞋、短褲,領尖有鈕釦的短袖上衣,還戴了一頂帽子,上面繡了一個花俏的英文字母I,那是哈瓦那棒球隊工業隊(Industriales)的標識。他長大後想成為職業棒球員,而且他的確夠格,這對他來說並不是個太瘋狂的夢想。
  
伊萬蹲在依莎貝爾身旁的沙地上。「你看! 我在海灘上找到一些死魚,可以給貓咪吃。」魚腥味讓依莎貝爾直往後躲,但是小貓一聞到味道馬上跑回來,飢腸轆轆的吃著伊萬手上的魚。
  
「牠需要一個名字。」伊萬說習慣替所有東西取名字──在鎮上到處亂跑的流浪狗、他的腳踏車,就連他的棒球手套,他都要取名字。「喬治怎麼樣?或是哈維爾?還是拉薩羅?」 
  
「那些都是男生的名字。」依莎貝爾說。
  
「是啊,都是獅子隊的球員。牠是一隻小獅子啊!」獅子是工業隊的暱稱。
  
「伊萬。」伊萬的父親在隔壁叫他,「你過來牛棚這邊幫我一下。」 
伊萬立刻起身。「我得走了。我們要蓋……一間狗屋。」一說完就跑了。

依莎貝爾搖搖頭。伊萬還以為自己耍了點小聰明,但是依莎貝爾完全知道伊萬和他爸爸在牛棚裡蓋什麼,根本不是狗屋,是一艘船。一艘要偷渡到美國的船。

依莎貝爾很擔心卡斯蒂洛家的人會被逮捕。古巴領導人菲德爾.卡斯楚總理不允許任何人離開這個國家,尤其不准去美國,也就是古巴人口裡說的『北方』。如果試圖乘船偷渡被逮到,鐵定會被卡斯楚關進牢裡。

依莎貝爾之所以知道,是因為她爸爸之前就是這麼做,被判入監服刑一年。


依莎貝爾注意到爸爸要跟外公進城排隊領食物了。她趕緊把小貓抱回屋子下方,跑進去拿她的小喇叭。依莎貝爾很喜歡跟著爸爸進城,站在哈瓦那街頭吹小喇叭賺錢。錢並不多。不是因為她吹得不好,就像她媽媽常說的,依莎貝爾連天空中的烏雲都可以吹走。她演奏時,常有路人停下來聽,還為她鼓掌、用腳幫忙打拍子。但是有能力可以賞她幾塊錢的只有遊客──從加拿大或歐洲或墨西哥來的觀光客。自蘇聯解體後,多數古巴人手中握有的貨幣只剩下領取配給食物時蓋了章的小冊子,不過手冊一點價值也沒有, 因為不管你有沒有手冊,市面上流通的食物根本不夠吃。
  
依莎貝爾趕上爸爸和外公,然後和他們在海濱大道馬雷孔分道揚鑣,也就是沿著哈瓦那港海堤綿延的那條公路。道路旁是一區又一區的綠色、黃色、粉紅色、粉藍色的住家及商店,油漆斑駁,建築殘破老舊,盡是歲月的刻印,但是在依莎貝爾看來,依舊十分華麗。她站在寬闊的海濱人行道上,從那裡看下去,整座哈瓦那好像展示品。母親們用背巾背著嬰孩,情侶們在棕櫚樹下親吻,街頭藝人用吉他和鼓演奏著倫巴舞曲,男孩輪番跳入海水中,遊客們拍著照片。這裡是整座城市中依莎貝爾最喜歡的地方了。
  
依莎貝爾把一頂破舊的棒球帽放到地上,再把小喇叭放到脣邊,看看會不會有遊客願意為她的演奏付一塊錢。她吹起小喇叭,用手指按出她所熟悉的音符。那是一首她很喜歡的騷莎舞曲,但是這一次她的耳朵越過音樂傾聽;越過海濱大道上嘈雜的車水馬龍;越過路人的說話聲;越過身後拍打著海堤的海浪聲。
  
她聽著音樂底下的響棒節奏,那隱藏在古巴音樂裡的神祕節拍。除了她以外似乎每個人都聽得到這個節拍,那是一種不尋常的韻律,覆蓋在正常節拍之上,就像皮膚底下的心跳。她努力傾聽,她之前從沒聽過那個節奏,從沒感受過,但此刻她聽見了,她專心聆聽,試著在自己的音樂裡聽見古巴的心跳。
  
但她聽見的反而是敲碎玻璃的聲音。


馬默
敘利亞阿勒坡,二○一五
  
馬默.比夏拉(Mahmoud Bishara)隱形了,正合他意。隱形是他生存的方法。
  
當然他不是真的隱形。實際看一下馬默,稍微瞥一眼他用連帽上衣包覆的臉,你看到的會是一個鼻梁堅挺、濃眉、黑髮、蓄平頭的十二歲少年,即使糧食短缺,他仍有著結實體型,肩膀寬闊有肌肉。但是馬默努力隱藏他的身形及臉龐,好順利躲過雷達的偵測。不時有人葬身在戰鬥機的飛彈之下,稍不注意也有可能會被士兵的火箭發射器射中。就算走在路上,只要被敘利亞政府軍注意到,或是被對立的反抗軍發現,都只會招惹麻煩。
  
馬默坐在教室的中間一排,在那個位子老師不會叫他。桌子很寬,每張桌子幾乎夠三個學生共用,馬默坐在兩個男孩中間,一個叫阿貝德,另一個叫內達爾。
  
阿貝德和內達爾跟他並不是朋友。馬默沒有任何朋友。
  
這樣比較容易保持隱形,不受注意。
  
一位老師在大堂搖著手搖鈴來回走著。馬默收拾好背包,立刻跑去找弟弟瓦利。
  
瓦利今年十歲,比馬默低兩個年級。他也把一頭黑髮理成平頭,但是他的外型比較像他們的母親,窄肩,細眉,鼻子較扁平,耳朵較大。以他的頭的比例來說,他的牙齒過大,當他露齒微笑時,看起來就像卡通裡的松鼠。不過瓦利不太常笑就是了。馬默幾乎想不起來最後一次看到弟弟笑和哭,或表現出其他任何情緒是什麼時候。
  
戰爭使得馬默情緒緊繃、焦慮、猜疑,也把弟弟變成了一個沒有情緒的機器人。
  
他們住的公寓並不遠,不過馬默每天都會帶著瓦利繞不同的路回家。有時候抄後巷,因為街頭會有真主黨戰士,他們是反對派隨時鎖定的目標。炸彈轟炸過的建築物也不錯,馬默和瓦利可以躲在扭曲變形的金屬堆及殘破的水泥堆裡不被看見,就算頭頂上有炮彈呼嘯而過,也不用擔心突然有牆倒塌。不過,如果有飛機投擲桶裝炸彈,牆就變得很重要了。桶裝炸彈裡裝滿了鐵釘和金屬碎片,如果周圍沒有牆可以躲避,就會被炸得血肉模糊。
  
之前這裡不是這樣的。四年前,他們的故鄉阿勒坡一直是敘利亞最閃耀、最先進的第一大城,有著中東明珠的美譽。馬默記得,這裡曾經有霓虹燈閃爍的購物中心、燈火耀眼的摩天大樓,還有足球場、電影院、博物館。阿勒坡是一座擁有歷史的城市──很長的歷史。位於市中心的阿勒坡古城,興建於十二世紀,八千年前這一區就有人居住了。生長在阿勒坡這座城市隨時驚奇不斷。
  
直到二○一一年,「阿拉伯之春」降臨敘利亞,才變得人事全非。
  
當時人們對這個事件並沒有這樣的稱呼。沒有人知道這股革命的浪潮會席捲中東, 甚至推翻獨裁政權,並引發內戰。他們從電視、臉書、推特等社群網站貼文中所得知的訊息,就只是突尼西亞、利比亞及葉門人民在街上暴動,每個國家都紛紛站出來,大聲說:「夠了!」隨後一個接一個、一個接一個爆發類似運動,最後,阿拉伯之春也來到了敘利亞。
  
但是敘利亞人都知道上街頭抗爭是很危險的。敘利亞總統巴沙爾.阿薩德兩次「獲選」連任,就是因為其他人根本沒有對抗他的餘地。阿薩德剷除了任何反對他的人。人民都很擔心,當阿拉伯之春橫掃敘利亞,不知道阿薩德會做出什麼事來。有一句古老的阿拉伯諺語是這麼說的:「關上門不讓風颳進來,日子才安寧。」這正是他們所做的事。當中東其他國家騷動不安時,敘利亞人則關起門來靜觀其變。
  
但是他們的門關得不夠緊! 敘利亞首都大馬士革的一名男性因為反阿薩德,被判入獄坐牢。在敘利亞西南部的德拉市,有一群孩子因為在學校牆上寫了反阿薩德的標語,遭到警察逮捕與虐待。全國瞬間陷入瘋狂。成千上萬的人民湧入街頭,要求釋放政治犯、還給人民更多的自由。接下來的一個月,阿薩德派遣士兵討伐抗議者,將坦克及轟炸機轉向自己的人民,自此之後,馬默及瓦利,還有其他敘利亞人民觸目所及就只有戰爭。
  
馬默及瓦利轉身進入一條瓦礫比之前更多的陌生小巷,然後突然止步。在他們眼前,有兩個男孩把另一個男孩壓在殘垣上,想搶走他手上的一袋麵包。
  
馬默把瓦利拉到一輛燒毀的車子後頭,心臟撲通撲通猛跳。這類的事件最近在阿勒坡天天上演,因為要在城裡取得食物愈來愈難。但是這個場景卻讓馬默陷入了另一段回憶中,是發生在戰爭剛開始後的一段回憶。

當時馬默正要去跟最好的朋友哈立德見面。在一條跟這條巷子很像的街道上,馬默發現哈立德被兩個年紀較長的少年毆打。哈立德是什葉派穆斯林,但是,這個國家裡多數人是遜尼派穆斯林。哈立德是個聰明人,頭腦很好,上課時總是很快舉手回答老師的問題,回答的答案也總是正確無誤。他和馬默認識好幾年了,縱使馬默是遜尼派,哈立德是什葉派,但這在他們之間不成問題。他們喜歡在下午及周末時和在一起看漫畫、看超人電影、玩電動玩具。

但這一刻,哈立德蜷縮在地上,較年長的少年不斷踢他,哈立德只能用手掩住頭。

「我看你也沒那麼聰明嘛,對吧,豬頭?」其中一個少年說。
  
「什葉派的,搞清楚自己的地位! 這裡是敘利亞,不是伊朗!」
  
馬默嚇得寒毛直豎。遜尼派和什葉派的差別只是藉口,這些少年只不過想找個人當沙包。
  
馬默發出金鋼狼也會引以為傲的吶喊,縱身一躍,撲向那些攻擊哈立德的人。
  
接下來,他被揍得和哈立德一樣慘。
  
從那天起,馬默和哈立德成了箭靶,那兩個年紀較長的少年專門霸凌兩人,課間也打,放學後也打,不留任何餘地。
  
馬默和哈立德就是在這段時間學到了隱形的好處。馬默整天都待在教室,不上洗手間也不去遊戲場。哈立德也不再在上課時舉手回答問題,就算被老師直接點名,他也不回答。只要霸凌者不再注意你,就不會打你。馬默也在此時了解到一件事,只要他跟哈立德一起,就會變成一個更大的目標;個別行動的話,比較容易隱形。這件事他們兩人都心知肚明,所以接下來的一整年,兩人漸行漸遠,就算在學校裡遇到,也不跟彼此說話。
  
一年後,哈立德死於一起空襲事件。
  
二○一五的敘利亞,不要交朋友會比較好。
  
馬默看著眼前這兩個少年正在攻擊手上拿著麵包的男孩,一個他完全不認識的男孩。他心裡感到一絲憤怒、不平與同情。他的呼吸變得又快又深沉,雙手握拳。
  
「我應該做點什麼。」他喃喃自語。但是他心裡很清楚自己該做什麼。
  
馬默低下頭,拉起連衣帽,眼睛盯著地上。這是隱形的招數。沒入人群,然後消失。
  
他抓緊弟弟的手,轉身,走另一條路回家。

 

看更多 收起

詳細資料

ISBN / 9786264064514
EAN / 9786264064514
頁數 / 344
開數 / 25開
注音 / 無
裝訂 / 平裝
語言 / 中文繁體
級別 / 無
適讀年齡 / 8~12

 

看更多 收起