內容簡介
「如果你問我,我花了這麼多心力鼓舞大家寫作,到底是為了什麼?我想是因為我相信每個人都需要故事,也都需要去講述故事。有時候我覺得,我們閱讀、我們寫作,其實是為了讓自己不再感到孤單。當生命中發生了巨大、重要,甚或是悲傷的事情時,若能將這些感受分享出去,那份沉重感彷彿就減輕了。閱讀別人的故事也是如此,當你在字裡行間找到共鳴,那種療癒的效果是樣的。」——大衛.卡利
你是否也曾想過創作繪本,卻總是卡在「沒靈感」的起點?或是覺得自己不夠專業,擔心作品不被市場接受?又或者,你其實才華洋溢,卻在與插畫家、作者、出版社跨國溝通時,感到手足無措?
《說故事》這本書,正是帶你離開這些煩惱迷霧的超級指南針。
著作等身的義大利超級說書人,大衛.卡利,頭一次將自己的創意寶箱無私大公開,以幽默犀利的觀點,引導讀者航向職業創作者的大海。
一些觀念:破解沒辦法寫作的「迷思」,幫你找到不會拖延的「創作動力」。並且拿放大鏡解密故事、影集共有的劇情結構。
一些方法:教你從一個作品、一張畫、一個形狀、一個物品、周遭環境、個人經驗、真實故事⋯⋯之中擷取靈感的創作祕法——全世界都可以是你的寫作台!
再多一些方法:破解「自己只會寫故事,需要跟插畫家合作」的困境。想要成為出書作家,卻沒有門路?夢想創作系列作品,成為國際作家?站在故事巨人的肩膀上,一眼收盡作家職人的全景圖。
一些音樂:借鏡搖滾樂的五種態度,燃起創作故事的火苗。
不論是剛到新手村的童書新手、深入寫作龍洞的繪本戰士,或是收集無數創作祕笈卻仍然在尋找「聖杯」的長篇小說法師⋯⋯《説故事》的船帆已為所有人展開——跟著大衛.卡利脫離苦海浮沉,一起航向故事之海。
作者介紹
大衛.卡利 Davide Calì
一九七二年出生於瑞士利斯塔爾,成長於義大利。他曾在兒童圖書館及兒童文學月刊編輯部工作,並於 1994 年正式以漫畫家的身份展開創作生涯。從一九八八年起,他轉向兒童文學創作,擅長經營故事的結構與節奏,為讀者帶來豐富且多層次的閱讀體驗。迄今已與一百位插畫家合作,出版作品超過兩百本,包括童書、漫畫與小說,作品被翻譯成三十多種語言,深受全球讀者喜愛。其作品兼具娛樂性、哲理性和獨特視角,雖然以童書創作為主,但經常引發成人讀者的深刻共鳴。
大衛.卡利興趣廣泛,創作領域豐富且多元。他不僅是作家、插畫家和漫畫家,還涉足音樂創作,並策劃過多場線上藝術展覽,甚至將自己的暢銷作品改編成舞台劇,在戲院上演。他的作品曾榮獲多項國際大獎,包括IBBY國際青少年文學獎、法國巴歐巴童書獎、比利時兒童文學獎等。目前擔任由巴卡拉里奧創辦的英語文學經紀公司 Book on a Tree 的藝術總監。
馬利(譯者)
資深文字工作者、編輯。
小說作品有《阿鼻劍前傳》卷一、卷二。編劇的漫畫作品有鄭問的《阿鼻劍》。
編劇的繪本作品:《雪棉》:平凡繪畫。《種子與風》:王妤璇繪畫,馬利與楊士毅共同編劇。
目錄
故事之海
前言
第一部:一些觀念 Some Concepts
1 我該從哪裡開始?
2. 寫作的結構
3. 哪個重要,情節或角色?
4. 如何創造角色?
第二部:一些方法 Some Ways
5 寫一篇戲仿
6. 從一張畫開始寫作
7. 從形狀或物品開始
8. 從現實中獲取靈感
9從個人經驗中汲取靈感
10 撰寫真實故事
11 為孩子寫作
12 嘲笑大人
14 編輯清單
第三部:再多一些方法 More Ways
15 與插畫家合作
16 接案寫作
17與出版社合作
18創作系列作品
19海外工作
20危機
特別 音樂篇 Some Music
五種搖滾心態
最後的問候
序/導讀
故事之海 (文:郝明義)
1.
二〇二四年波隆那書展期間,我們在市中心的考古博物館辦了一個展覽:「當兩個海洋在波隆那相遇」。一個海洋是「創意之海:臺灣」(A Sea of Creativity),展出41位繪本及漫畫家的創作;一個海洋是「故事之海:大衛.卡利」(A Sea of Stories),展出和他合作的25位畫家作品。當時,他已經和全球大約一百名畫家合作過,出版過的各種書大約有兩百種。
這是個很驚人的數量,但如果和他實際寫作的故事相比,又不算什麼。
前幾天,大衛.卡利在他的IG上寫他光是2025年完成的創作數量,就有五十二本繪本故事、十七篇短篇小說、三個寫給雜誌的故事、三個遊戲、兩篇圖像小說、一本小說。
他曾經讓我瞄過一眼他電腦裡還沒完成,只是半成稿或是一些片段構想的文件。
有些故事也許很快就會找到合作的畫家,並且出版;有些故事也許要很久;有些故事也許一直還沒找到合作的機會。但那絲毫不影響大衛.卡利寫故事的動力。
其實,他也不需要動力。他就是無時無刻不在寫。我看他的生活,不是在寫故事,就是在準備寫故事。
稱他為故事之海,真是當之無愧。
2.
大衛.卡利是義大利人,但因為父親的工作,出生在瑞士。
他從小就夢想將來能畫漫畫,十四歲的時候就開始給出版社、雜誌投稿。在不斷被退稿之後,高中畢業的那一天,他的作品第一次被一家雜誌發表。
大學畢業後,他就開始為《LINUS》雜誌工作,畫漫畫。接著逐漸畫封面插圖、廣告,也為其他雜誌畫漫畫。
大衛.卡利那時住熱那亞,常去當地的法國文化中心看展覽。一九九八年,他看了一次繪本展,成了創作生涯的轉捩點。他看見即使是繪本,給兒童看的書,也可以用各式各樣的表現風格,包括以前他只在奇幻小說封面上看到的超現實主義風格來進行;還發現了一位對他影響深遠的創作者:托米·翁格勒(Tomi Ungerer)。
之後,他體會到給兒童看的繪本有時候可以比漫畫還漫畫,也體會到多年來一些他覺得難以用漫畫表現出來的構想原來可以用繪本來表現,從此開始了另一個生涯:為繪本、童書寫故事、編劇。
也因為他相信幾件事情:「為兒童寫作並不表示你要一直想著兒童」、「為兒童寫作並不表示一定要講兒童當主角的故事」、「你可以跟兒童講任何故事」。秉持著這三個原則,他的創意全面爆發,雖然以童書創作為主,卻常能引發成人讀者的深刻共鳴。
他講故事的類別、角度、結構、節奏、人物都總是出人意料,所以吸引全球各地圖像創作者願意和他合作,共同創作出豐富又具有多層次閱讀體驗的精彩作品。
3.
我們出版過他多部作品後,很高興因為辦那個展覽而見到大衛.卡利,於是邀他在二〇二五年來參加臺北國際書展,並且辦兩場工作坊。
臺灣翻譯出版他的作品有大約五十種,僅次於韓國的八十種。所以他來臺灣吸引了眾多讀者。
之前我就因為想知道他創意的泉源到底來自哪裡而邀他寫一本書,等他來臺北,近距離觀察他,也和他來往後,就更確定了這個想法。
從某一方面來說,誠如他在這本書裡所言,怎麼說故事是不能教的。像他在去年書展上和大家分享經驗時說,有時候他是被一個故事打中,一下子同時會感受到故事的畫面和聲音,他只是趕快寫下來。這種能力怎麼教?
但另一方面來說,也像他在這本書所言,怎麼說故事是可以學的。最重要的,就像他所說的千萬不要等,不要等什麼寫作好時機。而他分享了一些觀念、方法、進階的思考,以及一些音樂。只要你開始,就會有路出現。
非常感謝大衛.卡利在寫了這本書的初稿後,去年專程來了臺北一趟,和我們討論後,又重新整理出更豐富的版本。這也就是各位現在看到的《說故事》。
4.
大衛.卡利雖然這麼會說故事,裝扮也很龐克,但他沒有其他所謂「才氣縱橫」的人常見的傲氣,而是一個非常柔和、體貼的人。這其中的原委,可以看他在書的結尾寫的這段話:
「如果你問我,我花了這麼多心力鼓舞大家寫作,到底是為了什麼?我想是因為我相信每個人都需要故事,也都需要去講述故事。
「有時候我覺得,我們閱讀、我們寫作,其實是為了讓自己不再感到孤單。
「當生命中發生了巨大、重要,甚或是悲傷的事情時,若能將這些感受分享出去,那份沉重感彷彿就減輕了。閱讀別人的故事也是如此,當你在字裡行間找到共鳴,那種療癒的效果是一樣的。」
所以,不論你是不是想當一個專職的作家,都有理由開始說自己的故事。
而一如大衛.卡利所言:「我也相信,每個人的心裡都裝著一些故事,每個家庭裡都有獨一無二的趣事。也許某一天,它們都有機會變成一本書、一本小說、一本漫畫,為這個世界帶來一些感動、共鳴、思想。」
看了這本書,就請開始進入你自己的故事之海吧。
內文試閱
1 我該從哪裡開始?
我知道,對很多想寫作的人來說,「怎麼開始」是最難的事情之一。至少,這是上我課的人經常跟我抱怨的事。我認為大家之所以會有障礙,無非是因為——想太多。
這主要是兩個原因造成的。
第一,我們經常認為,無論寫什麼,都必須雋永傳世,所以我們會花很多時間思考該寫什麼,就像是要寫自己的墓誌銘一樣。
第二,我們太會找藉口延遲寫作了。最常見的藉口就是:「沒時間」。
要解決這個難題,我只能告訴你:寫吧!
首先,請記得,你寫下的每一個字,不是刻在石碑上的銘文,何況就算是真的刻到石碑上了,你依然有機會修改。如果真的不行,你隨時可以把它扔掉——學會「捨棄」,對創作者來說並不是壞事。
別想太多,動筆就是了。
有種情況常常發生:我腦中冒出故事雛形,卻沒時間細寫,這種時候我會趕緊把它記在電腦裡(我總是隨身攜帶電腦),以免忘記。等到日後我打開檔案準備發展這個故事的時候——說來你或許不信——我常發現當初隨手記下的片段,反而已經是最完美的狀態。
有時候,當下的直覺勝過一切深思熟慮。雖然靠直覺寫的文字可能會少了點修飾……
至於時間的問題嘛,如果你以為能在生活中輕鬆找到額外空檔來專心寫作,那我只能祝你好運了!畢竟我們都忙得不可開交:工作、家庭、上有老下有小、家務瑣事、繳不完的帳單,還有處理各種雜七雜八的瑣事。也許你能擠出時間去健身,但寫作可沒那麼容易。說穿了,我們之所以還會去健身房,往往只是看在已經繳了月費的份上。而且說實話,我們要放棄健身多麽容易啊?只要碰上哪天晚上天氣稍微冷一點,我們就會找藉口說:「下禮拜再去吧。」結果下禮拜變成了下下禮拜,然後又是再下一週……
大多數人都在等一個不存在的「好時機」。
但老實說:放棄去健身房之後,我們真的找到額外時間寫作了嗎?看來沒有。我們反而花時間癱在電視前面,或是在Instagram上狂滑短片。
然而,這正好揭露了寫作的美妙之處:你可以在任何地方、任何時候練習寫作。即使你無法隨時隨地動筆,但腦海中的寫作隨時都能啟動——無論是在工作、購物、帶孩子看牙醫、塞車,甚至是回老家探望父母的時候。一旦你把自己視為創作者,故事就無時無刻不在湧現。沒錯,最終你還是得把它們記錄下來,但只要這成為一種習慣,你便不再需要依賴特定的時間或地點才能動筆。
直到現在,大眾對作家仍有一種浪漫的想像:覺得我們應該住在有花園的房子裡,身邊圍繞著兔子、小狗和小鳥,喝著精緻的茶,吃著特別的餅乾,需要在這種充滿儀式感的氣氛下才能進入寫作狀態。而我寫作的地方包括了飛機、機場、飯店房間、火車、車站。如果我只打算在家裡寫作,那等於是永遠不會寫了,因為我待在家裡的時間非常少。
所以,請拋棄那些關於時間與地點的幻想吧。你要理解寫作的核心需求,並且知道——其實你可以在任何時刻、任何地方開始寫。
靈感來得不是時候
現在讓我們來談談「構想」。
關於這件事,最大的挑戰往往在於如何捕捉那些在腦海中浮現的念頭。原因很簡單:靈感總愛挑在「不對的時間」登場。除非你能意識到「任何時刻其實都是誕生創意的好時機」,否則你的寫作之路恐怕會一直卡在這關。
靈感不會挑時間、選地點降臨。能有這樣的體悟,多虧了我的喜劇天性與對喜劇演員的熱愛。常人或許能在萬物中找到浪漫與詩意,卻難以在悲劇中看見笑點;但喜劇演員不同,他們總能從悲劇的各個角度挖掘出荒謬可笑之處。
跟你分享一個故事:幾年前,我參加了一個朋友的葬禮。我跟他是點頭之交,這人年紀很輕,三十多歲,比當時的我大個幾歲,死於一場肇事逃逸的意外。在此之前,他的父母已經失去了他的哥哥——死於吸毒過量。總之,那是一個非常悲傷的早晨。
葬禮結束後,棺材被移到了外頭,上了靈車。安置好棺材後,靈車駕駛試圖倒車進入教堂的院子回轉,卻不得其門而出。於是,在哭泣的人群中,一個人衝到前面開始指揮:「左轉!不,右轉!等一下,轉這邊!」
接著,又有另一個人插手了。好一陣子,大家都在那裡對著靈車指手畫腳,場面一片混亂。
那原本是一個極其悲傷的時刻,但在短短的一瞬間,它變得很衝突,並帶有荒謬的喜感。
這讓我揚起了微笑。天曉得,也許有一天,這會是我的一個故事的開頭。
我知道,我總是把事情說得好像很簡單。但我還是要告訴你們——寫就對了!
你們心裡大概會想:「說得輕鬆!」但說真的,這就是唯一的祕訣。沒有哪個故事是一開始就完美的,這就像第一次學做菜一樣。我記得小時候,媽媽在家揉麵團做披薩時,妹妹總會吵著也要一塊來玩。當然,那時候她根本還不會揉,但既然她想試,媽媽也就隨她去。很多時候她只是在亂搞一通,但媽媽甚至偶爾會給她番茄、莫札瑞拉起司和橄欖,讓她鋪在自己的小麵團上,跟著大披薩一起送進烤箱。
當然,從烤箱裡拿出來的時候,妹妹的披薩不會像媽媽做的那麼漂亮、蓬鬆,但她照樣驕傲得不得了!其實學任何事情都是一樣的。哪怕只是煮顆水煮蛋或煎個蛋捲,第一次動手雖然可能會搞砸、賣相難看,但吃起來還是很香啊!只要持續做,你自然會愈來愈熟練。
寫作,也是如此。

我的收藏









所有書籍
商業理財
親子教養
文學小說
人文科普
藝術風格
心理勵志
健康生活
飲食食譜
資訊語文
漫畫 



